The Pretribulation
Rapture
Rapture in the Bible
Rapture Scriptures
The Bible clearly teaches the Rapture—the catching away of believers to meet the Lord in the air. Every translation, from the Greek Septuagint and Latin Vulgate to the King James, NKJV, and NIV, contains verses describing this divine event.
The English word rapture comes from the Latin raptus, meaning “to seize or snatch away,” which translates the Greek word harpazō (ἁρπάζω). In 1 Thessalonians 4:17, the Latin Vulgate reads “simul rapiemur…”—“we shall be caught up together.” The same root appears in Revelation 12:5, where the child “was caught up to God and to His throne.”
Don’t be deceived by those who claim “the Rapture isn’t in the Bible.” The term “caught up” is simply the English rendering of rapiemur and harpazō. The Rapture is biblical, real, and foretold in God’s Word.
“Prove all things; hold fast that which is good.” — 1 Thessalonians 5:21
Greek: 1 Thess 4:13-17
1 Thessalonians 4:13-17 / Thessalonicher 4
Source: https://www.die-bibel.de/en/bible/NA28/1TH.4
Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη, οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ. Τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου, ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας· ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον, ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα. Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.
Word for Word Translation of Greek to English for 1 Thess 4:17 > https://biblehub.com/text/1_thessalonians/4-17.htm
Q: What is the difference between ἁρπάζω and ἁρπαγησόμεθα ?
A: ἁρπάζω (harpázō) is the dictionary form of the verb, meaning “to seize,” “to snatch away,” or “to take by force”. In contrast, ἁρπαγησόμεθα (harpagēsometha) is a specific form of this verb found in 1 Thessalonians 4:17, meaning “we shall be caught up” or “we shall be taken away,” which is the future, passive, first-person plural form.
Latin: 4:13-17
1 Thessalonians 4:13-17
Source: https://www.biblestudytools.com/vul/1-thessalonians/4.html
13 nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non habent
14 si enim credimus quod Iesus mortuus est et resurrexit ita et Deus eos qui dormierunt per Iesum adducet cum eo
15 hoc enim vobis dicimus in verbo Domini quia nos qui vivimus qui residui sumus in adventum Domini non praeveniemus eos qui dormierunt
16 quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi
17 deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus
18 itaque consolamini invicem in verbis istis
Word for Word Translation of Latin to English for 1 Thess 4:13-17 > https://latinvulgate.com/verse.aspx?t=1&b=13&c=4
Verse | English (NKJV) | Latin |
13 | But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope. | et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desideretis |
14 | For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. | nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non habent |
15 | For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. | si enim credimus quod Iesus mortuus est et resurrexit ita et Deus eos qui dormierunt per Iesum adducet cum eo |
16 | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. | hoc enim vobis dicimus in verbo Domini quia nos qui vivimus qui residui sumus in adventum Domini non praeveniemus eos qui dormierunt |
17 | Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. | quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi |
18 | Therefore comfort one another with these words. | deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam Domino in aera et sic semper cum Domino erimus |
KJV vs NKJV - 1 Thess 4:13-17
Verse | King James | New King James (NKJV) |
13 | But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. | But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope. |
14 | For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. | For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. |
15 | For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep. | For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. |
16 | For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. |
17 | Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. | Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. |
18 | Wherefore comfort one another with these words. | Therefore comfort one another with these words. |
Bible Verses About the Rapture
1 Corinthians 15:51-53
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed – in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
1 Thessalonians 1:9-10
For they themselves declare concerning us what manner of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God, and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come.
1 Thessalonians 4:16-17
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord.
2 Corinthians 12:2
I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows—such a one was caught up to the third heaven.
Genesis 5:24
And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Isaiah 26:20-21
Come, my people, enter your chambers,
And shut your doors behind you;
Hide yourself, as it were, for a little moment,
Until the indignation is past.
For behold, the Lord comes out of His place
To punish the inhabitants of the earth for their iniquity;
The earth will also disclose her [a]blood,
And will no more cover her slain.
John 14:1-3
“Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.”
Luke 21:36
“Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man.”
Philippians 3:20-21
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.
Revelation 19:9
Then he said to me, “Write: ‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, “These are the true sayings of God.”
2 Thessalonians 2:3
Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
1 Thessalonians 5:9
For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
Titus 2:13
…looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
Luke 12:40
“Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”
Bible Verses Commonly Misapplied to the Rapture
But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up.
- 2 Peter 3:10
Then two men will be in the field: one will be taken and the other left. Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.
- Matthew 24:40-41
Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen.
- Revelation 1:7